<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.4" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Microsoft People Ready Software - Truth in Search of Meaning</title>
	<link>http://www.thirdwayblog.com/post-types/news/microsoft-people-ready-software-truth-in-search-of-meaning.html</link>
	<description>Straight Talk on Advertising from the Client Side</description>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 09:37:32 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.4</generator>

	<item>
		<title>by: Don Lapre is a Superstar</title>
		<link>http://www.thirdwayblog.com/post-types/news/microsoft-people-ready-software-truth-in-search-of-meaning.html#comment-15666</link>
		<pubDate>Tue, 12 Dec 2006 12:05:11 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.thirdwayblog.com/post-types/news/microsoft-people-ready-software-truth-in-search-of-meaning.html#comment-15666</guid>
					<description>Hey man!!! I had already know some informations about this MS people ready software. Long live microsoft!!! All the best...

Don Lapre is a Superstar
webmaster@j-ams.org
www.j-ams.org</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey man!!! I had already know some informations about this MS people ready software. Long live microsoft!!! All the best&#8230;</p>
<p>Don Lapre is a Superstar<br />
<a href="mailto:webmaster@j-ams.org">webmaster@j-ams.org</a><br />
<a href='http://www.j-ams.org' rel='nofollow'>www.j-ams.org</a>
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: david</title>
		<link>http://www.thirdwayblog.com/post-types/news/microsoft-people-ready-software-truth-in-search-of-meaning.html#comment-4698</link>
		<pubDate>Tue, 18 Jul 2006 13:52:52 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.thirdwayblog.com/post-types/news/microsoft-people-ready-software-truth-in-search-of-meaning.html#comment-4698</guid>
					<description>Eric,

If you can find a copy of that spot online I would love to see it.

Thanks,

dv</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eric,</p>
<p>If you can find a copy of that spot online I would love to see it.</p>
<p>Thanks,</p>
<p>dv
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Eric E. Cohen</title>
		<link>http://www.thirdwayblog.com/post-types/news/microsoft-people-ready-software-truth-in-search-of-meaning.html#comment-4611</link>
		<pubDate>Mon, 17 Jul 2006 21:38:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.thirdwayblog.com/post-types/news/microsoft-people-ready-software-truth-in-search-of-meaning.html#comment-4611</guid>
					<description>I just saw what may be the next generation (after http://www.brandtrainers.com/blog/ads/microsoft/UnivMorn%2060.mov) of the Microsoft Peopleready television campaign, a commercial where an American in Russia, armed only with his Russian dictionary and a poor pronunciation of the word "hello" (zdravstvuite), faces new sights and strange faces, only to sit in front of a welcome and familiar sight, the business de facto standard - a PC with Microsoft software. And then he could fit in and work at least a little.

As someone involved in developing and encouraging business standards (XBRL), I have used this exact analogy - well, I referenced Arabic instead of Russian, but that's only because I can read some Russian - to explain the value of standards (de facto and de jure) of all sorts. Was that the message they were trying to convey? It worked for me, but I may have been an easy target.

Of course, my message is to "Standardize on STANDARDS", and then acquire the technology to support the standards, rather than "standardize on technology", but that's another story.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I just saw what may be the next generation (after <a href='http://www.brandtrainers.com/blog/ads/microsoft/UnivMorn%2060.mov' rel='nofollow'>http://www.brandtrainers.com/blog/ads/microsoft/UnivMorn%2060.mov</a>) of the Microsoft Peopleready television campaign, a commercial where an American in Russia, armed only with his Russian dictionary and a poor pronunciation of the word &#8220;hello&#8221; (zdravstvuite), faces new sights and strange faces, only to sit in front of a welcome and familiar sight, the business de facto standard - a PC with Microsoft software. And then he could fit in and work at least a little.</p>
<p>As someone involved in developing and encouraging business standards (XBRL), I have used this exact analogy - well, I referenced Arabic instead of Russian, but that&#8217;s only because I can read some Russian - to explain the value of standards (de facto and de jure) of all sorts. Was that the message they were trying to convey? It worked for me, but I may have been an easy target.</p>
<p>Of course, my message is to &#8220;Standardize on STANDARDS&#8221;, and then acquire the technology to support the standards, rather than &#8220;standardize on technology&#8221;, but that&#8217;s another story.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: ThirdWay Advertising Blog &#187; Blog Archive &#187; Dell Pure and Pointless</title>
		<link>http://www.thirdwayblog.com/post-types/news/microsoft-people-ready-software-truth-in-search-of-meaning.html#comment-311</link>
		<pubDate>Tue, 13 Jun 2006 22:22:32 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.thirdwayblog.com/post-types/news/microsoft-people-ready-software-truth-in-search-of-meaning.html#comment-311</guid>
					<description>[...] What Doesn&#8217;t: With this campaign, Dell seems to be learning the wrong lessons from Microsoft and IBM, who have both launched major campaigns that do little for their respective brands.  In many ways, though, this campaign is worse as it is neither as coherent as the Microsoft &#8216;People-Ready&#8217; ads nor as engrossing as the IBM &#8216;Not like anybody else&#8217; effort.  Instead, Dell gives us a product shot of a server followed by a mind-numbing jumble of corporate computer-speak - all set in someone else&#8217;s workplace.  The voiceover for these spots make it sound as if Dell has randomly cut and pasted phrases from corporate IT magazines together onto the ad copy board.  Using &#8217;scaleable, streamline and supply-chain&#8217; in the same sentence just about guarantees that your message will go unheard, even by those who might understand it. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] What Doesn&#8217;t: With this campaign, Dell seems to be learning the wrong lessons from Microsoft and IBM, who have both launched major campaigns that do little for their respective brands.  In many ways, though, this campaign is worse as it is neither as coherent as the Microsoft &#8216;People-Ready&#8217; ads nor as engrossing as the IBM &#8216;Not like anybody else&#8217; effort.  Instead, Dell gives us a product shot of a server followed by a mind-numbing jumble of corporate computer-speak - all set in someone else&#8217;s workplace.  The voiceover for these spots make it sound as if Dell has randomly cut and pasted phrases from corporate IT magazines together onto the ad copy board.  Using &#8217;scaleable, streamline and supply-chain&#8217; in the same sentence just about guarantees that your message will go unheard, even by those who might understand it. [&#8230;]
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
